Как называются древние письмена

baby 1399332 1920 Советы на день

Древние письмена, которые недавно расшифровали (4 фото)

Египетская книга заклинаний

721c0a74aaf9853337dddffa580080b6

В 2014 году произошло событие, которое заставило по-новому взглянуть на египтян, живших 1300 лет назад: в австралийском Университете Маккуори был расшифрован документ того времени, который оказался сборником заклинаний. Открытие удивило исследователей. На 20 страницах кто-то записал заклинания на все случаи жизни. С их помощью можно было обрести любовь, достаток, исцеление и свободу от проклятий. Иллюстрированные тексты касаются не только личной жизни: магическими сочетаниями слов якобы можно было добиться мира в политическом конфликте или сокрушить несговорчивого врага.

В сборнике есть упоминания о Христе и некоем богоподобном существе по имени Бактиота. Некоторые исследователи связывают этот документ с религиозным движением сифиан. Но кто создал эту пергаментную книгу и как долго ею пользовались, пока неизвестно.

Свиток из Эйн-Геди

f2ff754b6ebdedb1046c21ff279e394a

Эйн-Геди — местность, важная для библейской истории. Здесь проходили многочисленные сражения. В этом городе царь Кедорлаомер разгромил аморреев, а Давид прятался от царя Саула. В 1970 году здесь был найден сильно обгоревший свиток на месте бывшей синагоги. Ущерб от огня не позволял прочитать и понять, что там написано.

Почти 50 лет спустя новые технологии совершили невообразимое: они помогли расшифровать исторический памятник, которому 1,5 тысячи лет, не разворачивая его. Ученые сканировали пергамент с помощью специального программного обеспечения в течение целого года. Они были ошеломлены, когда в результате получили разборчивое письмо, чего никто на самом деле не ожидал. То, что они нашли, было строчками из начала книги Левит.

Глиф Т514

d42ac79c5c0b20ef83eaf8c23bc0660b

Книга Copiale Cipher

35b749b01a3e95fb30d62afd6caaa820

Мировая история знает множество тайных обществ. Одно из них существовало в XVIII веке, его члены были одержимы лечением глаз. И то, что ученым удалось найти и расшифровать, — единственное письменное свидетельство существования Ордена окулистов.

Почему книга XVIII века оказалось трудной для понимания? Во-первых, 105-страничная книга была написана полностью от руки. Во-вторых, было трудно понять, на каком она языке. Ученым очень мешали греческие и римские буквы, которые оказались лишь «шумом», уловкой авторов, не желавших, чтобы их тайное общество стало явным. Когда буквы-помехи убрали, все стало проще. Вспомнив, что книгу обнаружили в Берлине и обратив внимание на то, что на первой странице имя Филипп написано на немецком, ученые быстро взломали код книги немецкого общества. Возможно, его члены не были врачами, потому что око — мистический знак во многих масонских обществах. В рукописи есть записи о политике, устройстве мира, религиозных ритуалах, споры о вере.

Источник

История письменности

history of writing 1
Чёрная книга молитв Марии Сфорцы. 1466-1476 гг. Миниатюрист Филиппде Мацерольес. Книга создана в Брюгге для герцога Бургундского Карла Лысого. Чёрная бумага, золото,серебро

Письменность, как уже говорилось, – один из главных признаков появления цивилизации, демонстрирующий общий уровень развития культуры. Письменность может возникнуть лишь в обществе, которое «доросло» до сознания необходимости хранения информации в форме, неподвластной искажениям – в отличие от устной речи. Первые письменные памятники – это надписи владельцев предметов на печатях-пломбах, посвящения богам, финансовые отчёты первых государственных чиновников. Более поздние – летописи и памятные надписи царей и знатных людей.

history of writing 2
Школьная тетрадь. Египет. Деревои краска

Письменность не только признак цивилизации вообще. Это, прежде всего показатель уровня самостоятельности культуры. Пользуясь заимствованным письмом, народ составляет единое цивилизационное пространство с другим народом или народами, подвергается его культурному влиянию. Если же какое-то время господствует собственная система письма, значит, цивилизация возникла обособленно, пусть позднее, и подверглась внешнему воздействию. Единство системы письма позволяет очертить границы цивилизации. Так, западноевропейскую цивилизацию Средних веков позволительно называть латинской. У всех народов Западной Европы тогда в ходу был латинский алфавит, сохраняющийся у них и по сей день. Более того, в Средневековье распространение алфавита сопровождалось распространением латинского языка в качестве языка литературы и официальных документов. В древности на Ближнем Востоке подобной общей письменностью долго была месопотамская клинопись, а затем ещё шире разошлось родившееся в Сирии арамейское письмо. Причём последнее также распространялось вместе с языком.

С появлением письменности люди древности начинают «говорить» с исследователем живыми голосами. Многие элементы ушедшей реальности, о которых можно было лишь догадываться, теперь чётко и в буквальном смысле прописаны в источниках. История начинает излагаться, и изложение, созданное современниками, без искажений попадает в руки современного специалиста. Значение письменных памятников для изучения истории столь велико, что предшествующая её возникновению эпоха нередко называется доисторией.

history of writing 3
Клинописная надпись из дворца Дария I. Персеполь. VI в. до н. э.

Но появление письменности ни в коей мере не умаляет значения вещественных памятников и труда археолога. Да, толкование многих археологических находок облегчается существованием письменных данных. Но ведь и сами древнейшие письменные памятники стали известны только благодаря археологам. Самые ранние рукописи из европейских библиотек и архивов относятся лишь к III–IV вв., хотя нередко и являются копиями более древних. Огромную массу древнейших письменных памятников доставляет так называемая эпиграфика – наука о надписях на камне и различных предметах, иными словами, о надписях, сделанных нетрадиционным инструментом на нетрадиционном писчем материале. Многие из них сохранились до наших дней и не нуждались в поисках, но большинство всё же обнаружили археологи в разных точках земного шара. В результате археологических раскопок в руках учёных оказались глиняные таблички из Западной Азии, а также папирусы из Египта, рукописи на бычьей коже (пергамене), относящиеся к рубежу новой эры.

history of writing 4
Пиктограммы и символы индейцев апачи. XIX в.

Именно благодаря археологическим находкам была воссоздана история древнейших цивилизаций.

Найденные же археологами рукописи рубежа новой эры, помимо прочего, доказали безусловную подлинность тех памятников древнегреческой и древнеримской литературы, которые сохранились в копиях Средних веков. Сейчас установлено как достоверный факт – в древнейших центрах цивилизации письменная традиция не прерывалась с конца IVтысячелетия до н. э.

Человек, конечно, ещё задолго до появления письменности ощущал потребность в сохранении информации. За века в том или ином роде, племени накапливалось столько нужных сведений, что память устных рассказчиков уже их не вмещала. Это стало причиной возникновения пиктографии – «рисуночного письма». Пиктография ещё не собственно письменность. Пиктографическая летопись, например, представляет собой цепочку рисунков, каждый из которых изображает какое-нибудь знаменательное событие из жизни племени. Глядя на такое полотно, хранитель преданий вспоминал последовательность фактов, о которых должен поведать. Со временем рисунки становятся всё более простыми и схематичными, символическими. Так, в «рисуночной летописи» североамериканских индейцев изображение лебедя с опущенной в воду головой означало год смерти вождя по имени Лебедь. Появляется так называемая фразография – при этой системе «рисуночного письма» отражается уже целостный текст, где каждому предложению соответствует особый рисунок.

history of writing 5
Папирус. «Книга мёртвых» с изображением жреца бога Амона. Египет

Наиболее развитые в культурном отношении народы мира в конце неолита переходят от пиктографии к идеографии, или иероглифике. Идеография уже система письма в собственном смысле слова. В ней целый текст чётко и недвусмысленно передаётся через идеограммы – закреплённые знаки того или иного значения. В отличие от современных букв идеограммы, однако, обозначали не звуки, но целые слова или корни слов, а также числа. Для записи имён собственных использовались, как правило, сочетания подходящих по звучанию или смыслу идеограмм. Другое название идеограмм – «иероглифы» («священная резьба») – восходит к древним грекам. Так они называли таинственную для них египетскую письменность, которая в последние века до новой эры была понятна только местным жрецам.

Практически каждый очаг самостоятельного становления цивилизации обладал собственной системой иероглифического письма. Однако кому принадлежит пальма первенства, учёные до сих пор не установили. Ясно лишь, что иероглифика зарождалась в разных, даже соседних областях независимо друг от друга.

history of writing 6
Глиняная клинописная табличкаиз Месопотамии

Древнейшей многие учёные считают письменность древних жителей Месопотамии шумеров, известную со второй половины IV тысячелетия до н. э. Но шумеры ли были её создателями? Сейчас всё больше доказательств того, что Месопотамия не является родиной «своей» письменности. Символические «рисуночные» знаки, сходные по начертаниям с шумерскими иероглифами, находят на сосудах культур Малой Азии и Балкан VII–VI тысячелетий до н. э.

В древнем захоронении конца VI–V тысячелетия до н. э. на территории Румынии, в Тэртэрии, обнаружены глиняные таблички с иероглифами. Находка крайне загадочна. Письменность табличек напоминает шумерскую (хотя и не полностью совпадает с ней). Материал – глина – и форма табличек также вполне «шумерские». Но написаны они явно не на шумерском языке и относятся ко времени намного старше самых древних памятников Шумера. По поводу таинственных табличек высказано немало предположений. Некоторые учёные, например, считают, что таблички гораздо моложе погребения. В любом случае пока неясно, как толковать эту находку. Однако последние исследования в самой Месопотамии позволяют сделать вывод, что письменность отнюдь не сразу стала «шумерской» и распространялась с севера. Тэртэрийские же таблички, если их дата верна, являются древнейшим в мире письменным памятником.

По мере развития месопотамской письменности знаки её, сначала вполне «рисуночные», всё более упрощались. Этому способствовало то, что они с III тысячелетия до н. э. выдавливались на глине с помощью примитивного клинообразного инструмента. Отсюда название «клинопись». Клинописное изображение естественным образом уходило от «рисуночной» точности, не передавая уже подлинного облика предмета, стоящего за корнем слова (скажем, фигуры землепашца или человеческой головы). Упростившись, письмо стало доступно для передачи слов и слогов иностранного языка. Клинопись заимствуют многочисленные народы Ближнего Востока. При этом некоторые из них до того имели собственную систему иероглифики. Свои иероглифы были у эламитов на юго-западе Ирана, у хаттов в Малой Азии.

history of writing 7
Египетская погребальная стела с изображением жертвенных подношений богу Осирису

В Египте иероглифическое письмо возникло также в IVтысячелетии до н. э. и просуществовало без особых изменений до начала новой эры. Здесь главными материалами для письма были камень и папирус. Значки вырезались или рисовались, сохраняя при этом свою «рисуночную» точность изображения и сложность. Потому-то египетское письмо не воспринималось у соседних народов, а потом постепенно забылось и в самом Египте, став частью «священного» жреческого знания.

Собственными системами иероглифов обладали и другие очаги древнейших цивилизаций. Так было в тысячелетиях до н. э. в долине Инда (так называемое протоиндийское письмо), а во II–I тысячелетиях до н. э. в Южной Аравии.

Древнейшей письменностью Европы (если не считать загадочных табличек из Тэртерии) являлось так называемое минойское иероглифическое письмо (см. статью «Бык и лев: крито-микенская цивилизация»). Его немногочисленные памятники разбросаны по островам Эгейского моря, Криту и Кипру. Самый известный, с которым, собственно, и связано открытие письма, – диск с круговой надписью из критского Феста. На смену этой письменной системе пришло «линейное письмо» древнейших греческих цивилизаций. В нём использовались уже не идеограммы, а геометрические условные значки, обозначавшие слоги. Подобное переходное к алфавиту слоговое письмо известно и некоторым другим народам Средиземноморья.

Самая распространённая и дожившая до наших дней система иероглифического письма – китайская. Она зародилась во И тысячелетии до н. э. и прошла долгий путь исторического развития. Китайская иероглифика с самого начала отличалась простотой и схематичностью начертаний и была быстро приспособлена для передачи слогов. Кроме того, ввиду замкнутости и самобытности китайской культуры здешним иероглифам не пришлось соперничать с алфавитами. Китайская идеография не только сохранилась, но была воспринята в Средние века и соседними народами: вьетнамцами, корейцами, японцами. В Японии до сих пор пользуются одной из разновидностей китайской письменности. Однако всё же китайская идеографическая письменность не была на Дальнем Востоке единственной. В 70-х гг. XX в. памятники самостоятельной иероглифической системы II – I тысячелетий до н. э. обнаружили китайские археологи к югу от реки Янцзы, где в древности жили предки тайских и вьетских племён.

history of writing 8
Утагама Кунисада. Праздник живописи и каллиграфии в чайном доме Манпаширо. 1827 г.

Собственное иероглифическое письмо существовало и у индейских цивилизаций Древней Америки. Древнейшее – ольмекское появилось в Мексике во II – начале I тысячелетия до н. э. К ольмекской письменности восходят иероглифы других индейских народов Центральной Америки: майя, миштеков, сапотеков. В Южной Америке в начале IIтысячелетия н. э. собственную иероглифику (келька) создали индейцы-аймара. Но в XVв., когда государство аймара покорили инки, все письменные памятники, свидетельствовавшие о величии прежней культуры, были уничтожены завоевателями. До нас дошли лишь три небольшие надписи келька, относящиеся ко времени до XVI в.

Центром дальнейшего развития письма от идеографии к алфавиту стали земли по восточным и северовосточным берегам Средиземного моря. Именно здесь возникали линейные и слоговые системы письма, уже значительно более простые, чем громоздкие, из многих тысяч знаков, иероглифические письменности. Самый развитый из «морских» народов Ближнего Востока – финикийцы (жили на территории Ливана) в конце IIтысячелетия до н. э. создали первое алфавитное письмо. В нём каждый знак соответствовал определённому звуку. Алфавитный текст гораздо длиннее иероглифического, однако знаков в нём в сотни раз меньше, потому заучить их гораздо легче.

К финикийскому алфавиту восходят все многочисленные ныне системы алфавитного письма, в том числе древнегреческая. В Греции появилось и само слово «алфавит» – оно происходит от названия первых букв «альфа» и «бета» (в Средние века «вита»). От греческого алфавита произошли самые распространённые в средневековой Европе системы письма – латинский алфавит и славянская кириллическая азбука, которой пользуются и в России.

history of writing 9
Кодекс Борджа. Библиотека Ватикана. XIII в.

Наличие письменных памятников немало проясняет для историка в прошлом. Но они ставят и немало трудных вопросов. Многие древние памятники написаны не просто на «мёртвых», но на совершенно неизвестных в современном мире языках. Другие (скажем, древнеегипетские иероглифические памятники) написаны на языке, в целом доступном для понимания. Но сама система письма давно умерла, и «доступность» эту ещё надо было установить. Итак, после находки памятника древнего письма археологом приходит очередь его «чтеца»-дешифровщика. Дешифровка неизвестных систем письменности давно стала важным направлением в языковедении.

Главным подспорьем для дешифровщика являются так называемые билингвы – памятники, в которых на двух языках или двумя письменными системами даётся один и тот же текст. Билингвы были довольно распространены на Ближнем Востоке, где параллельно существовали разные системы письма. Роль билингвы могут играть и словари, по тем же причинам активно создававшиеся в древних ближневосточных государствах. Подлинная удача для историка – находка трилингвы, т. е. совпадающего текста в трёх разнописьменных вариантах.

С трилингвы некогда началась расшифровка древнеегипетской письменности. В руки французского исследователя Жана Франсуа Шампольона (1790 – 1832) попала надпись на так называемом Розеттском камне. На этой базальтовой плите одна и та же надпись повторялась на греческом и древнеегипетском языках. При этом один вариант египетского текста был выполнен хорошо известным местным алфавитным письмом, а другой – загадочными для тогдашней науки иероглифами. Прочтение Розеттской надписи позволило определить основные черты иероглифического письма и расшифровать его.

history of writing 10
Греческое письмо. Камень. Лувр. Париж. 475 г. до н. э.

Большое количество словарей, билингв и трилингв досталось археологам, проводившим раскопки в Месопотамии и других областях Передней Азии. Среди них особое место занимает трёхъязычная Бехистунская надпись, высеченная на высокой скале Бехистун близ города Хамадан в Иране. Эту памятную надпись о победах персидского царя конца VI в. до н. э. Дария I удалось прочесть английскому учёному Генри Кресвику Роулинсону (1810 – 1895). Она дала ключ к расшифровке клинописи древних цивилизаций Ближнего Востока. Закономерным итогом этой многолетней работы, восхождения по цепочке билингв и словарей, стало открытие неизвестного прежде и не родственного известным языка – шумерского.

В случае, когда в распоряжении учёных не оказывается билингвы, им приходится вести расшифровку письмен исходя из самих доставшихся текстов. Тогда внимательнейшему изучению подвергаются характер письма, состав текстов, сведения о культуре, их породившей. Если удаётся определить предполагаемый смысл хотя бы одного текста (например, часто повторяющееся перечисление двенадцати-тринадцати слов может быть обозначением месяцев), в руки учёных попадает так называемая искусственная билингва. Если же с её помощью тексты начинают читаться, причём не только самим первооткрывателем, значит, путь избран верный. Честь разработки этого метода принадлежит российскому учёному Юрию Кнорозову (1922–1999), занимавшемуся исследованием цивилизаций Центральной Америки. Разработанная им методика успешно применяется его учениками и последователями при изучении протоиндийского, минойского и рапануйского письма.

Источник

Дешифровка древних письменностей. Начало.

16

Интерес к дешифровке загадочных письменностей прошлого был всегда велик. Для широкого читателя дешифровщик — родной брат следопыта, разведчика и, с другой стороны, археолога, воссоздающего по часто ничтожным остаткам грандиозные картины исчезнувших цивилизаций. В этом взгляде на работу дешифровщика много верного. Человеку всегда интересно и важно знать, какие трудности преодолевали наши предки, какие духовные ценности они сумели создать.

Число различных систем письма, которыми в течение тысячелетий пользовались прошедшие по лику Земли народы, очень велико. Те письменности, от которых дошло больше всего памятников, уже дешифрованы. Но ученым все еще известны десятки древних письменностей, которые мы не умеем читать. Мы еще не можем читать самые древние, написанные в конце IV и начале IIІ тысячелетия до н. э. многочисленные документы шумеров — того народа, который вместе с египтянами был первоначинателем цивилизации и первым создателем письменности вообще. Прочтены только более поздние шумерские тексты. Мы до сих пор не знаем, как возникло финикийское письмо — родоначальник всех алфавитов нашего современного мира (конечно, сюда не относятся неалфавитные письменности). Ключ к этой проблеме, как и ко многим другим, лежит в изучении древних письменностей. Вполне вероятно, что новые археологические раскопки доставят нам надписи, составленные еще и другими, пока нам вовсе не известными письменами.

6175 320

Шумерские таблички, поди попробуй их прочесть.

В ЧЕМ СОСТОИТ РАБОТА ДЕШИФРОВЩИКА

В понятие дешифровки в самом широком смысле обычно включают три разных вида работы над памятниками письменности. В первом случае исследователю надо понять и прочесть надпись или документ, записанный на неизвестном языке, но уже известным письмом. Например, по-португальски пишут хорошо знакомым нам латинским алфавитом, но как прочесть и перевести португальский текст, если в вашем распоряжении нет, ни словарей, ни грамматик португальского языка? Такое положение может нередко возникнуть при изучении древних текстов: так, алфавит этрусков мало отличается от греческого, но язык их неизвестен. Здесь перед исследователем стоит задача понять значение слов и грамматических форм — задача «языковой интерпретации», которая решается логическими методами на основе филологических и лингвистических дисциплин.

Во втором случае язык известен (или, во всяком случае, предполагается известным), но неизвестна система письма: либо текст преднамеренно зашифрован, либо древний народ пользовался двумя разными системами письменности, из которых известна только одна. Простейший случай: вы понимаете по-немецки, но знаете только латинский шрифт и не знаете готического. Правда, буквы латинского и готического шрифта похожи и имеют общее происхождение, и отождествить каждую готическую букву с латинской в данном случае не стоит большого труда. Но знаки неизвестного алфавита могут быть и совсем не похожи на знакомые вам буквы. Допустим, например, что они зашифрованы цифрами: тогда как установить, не зная этого заранее, что 17.19.28.1.11.20.7.9 читается der Tisch (по-немецки «стол»)? Тут требуется «декодирование», или расшифровка, в узком смысле слова.

Для письменностей фонетических — то есть либо алфавитных, где каждый знак (буква), как правило, соответствует одному значащему звуку языка (фонеме), либо слоговых, где каждый знак соответствует слогу — задача декодирования, при наличии достаточно обширного текста, в принципе несложная и чисто техническая. Сложнее обстоит дело, когда перед нами древняя письменность из тех, которые неточно называются «иероглифическими», то есть где знаки могут выражать и слоги, и целые слова, и категории понятий, а сами эти знаки на первый взгляд сочетаются самым причудливым образом. И тогда не обойтись без помощи теории истории письма — грамматологии и без сведений по культуре народа, оставившего нам исследуемые письменные памятники.

Наконец, в третьем случае неизвестны ни система письма, ни язык. Здесь необходима и расшифровка (декодирование) и языковая интерпретация одновременно. Это задача самая трудная и самая привлекательная для исследователя. Тут необходима помощь всех вспомогательных дисциплин, всех наличных и возможных научных средств. Но есть еще пограничный и в настоящее время чаще всего встречающийся случай: язык точно неизвестен, но может быть установлена его принадлежность к определенной группе языков; или язык известен нам только в его современном облике, но неизвестны те конкретные черты, которые он имел в древности, в то время, когда создавались интересующие нас памятники. Скажем, если памятник написан даже по-русски, но в XII веке (как «Слово о полку Игореве»), то наше знание только современного русского или украинского языка поможет нам довольно мало. Все же ученые знают русский язык и в его древних формах, но древние формы языков очень многих народов мира нам совершенно неизвестны.

slovo

В большинстве случаев для одновременного декодирования и языковой интерпретации необходима билингва. Билингвой называются два параллельных текста, написанных на разных языках, но имеющих более или менее одинаковое содержание. Можно создавать и искусственное подобие билингвы: например, вы можете попытаться дешифровать, что написано на папиросной коробке, выпущенной, скажем, в Грузии с текстом на незнакомом вам грузинском языке. Зная, что на папиросных коробках обозначается название табачной фабрики, слово «папиросы» и «сорт», вы можете русские слова «табачная фабрика», «папиросы» и «сорт» рассматривать как искусственную билингву, даже если русского текста на коробке нет.

МАТЕМАТИКА И ДЕШИФРОВКА

Языковеды и математики рассматривают сейчас письменность, так же как устный язык, в качестве определенной системы значащих сигналов, а такие системы имеют свои объективные закономерности, поддающиеся изучению в алгебраически обобщенном виде. (Это область совершенно новой науки — семиотики). В связи с этим в последнее время в научной среде обострился интерес к вопросам дешифровки и появились надежды, что работа де-шифровщика сможет вестись строго объективными, математическими методами, что интуитивный метод сможет быть оставлен и отпадет необходимость в билингвах, наличие которых считалось условием успешной дешифровки. Увлечение этими надеждами дошло до того, что один весьма талантливый молодой ученый даже печатно заявил, что дешифровка Ж. Ф. Шампольоном египетских иероглифов была… ненаучной. Но, как говорят англичане, «проверка пудинга состоит в том, можно ли его есть»: ведь на основе дешифровки Шампольона прочтены с полной достоверностью тысячи древнеегипетских надписей, документов и литературных произведений. Мы получаем эстетическое наслаждение от древнеегипетской поэзии, но пока еще ни одна древняя письменность не была целиком расшифрована только новейшими математическими способами.

papirus

Чисто объективными, статистическими методами (все равно, ведется ли работа вручную или машиной — тут разница не в принципе, а в технологии и в скорости выполнения задания) можно начать расшифровку текста записанного хотя и неизвестной, но, во всяком случае, фонетической системой письма на известном языке. Если в нашем распоряжении имеются достаточно обширные тексты, то для этого в простейшем случае довольно сравнить, насколько часто в данном языке встречаются отдельные фонемы (или буквы обычной для этого языка письменности, если речь идет об условном шифре) с тем, насколько часто повторяются отдельные знаки или условные знаковые сочетания в дешифруемой письменности. Разработаны способы, позволяющие объективно отделить знаки, выражающие гласные, от знаков, выражающих согласные, определить словоделение, если текст записан без разбивки на отдельные слова, устранить лишние знаки, намеренно введенные в шифр.

Но дешифровщик древних письменностей сталкивается обычно с несколько иным положением вещей. Как правило, он оперирует с неизвестным языком. Статистическими и машинными методами можно выявить структуру такого языка, то есть общий характер его грамматических особенностей, но не значение слов, потому что смысловая сторона языка пока еще не поддается — и, по-видимому, еще долго не будет поддаваться — выражению с помощью формул и математических символов, а без этого компьютеру нельзя дать задание (программу), нельзя производить подсчеты. Особенно сложна работа дешифровщика древних письменностей тогда, когда он имеет дело с письменностью, где знак всегда или же в ряде случаев выражает не звук языка (или их группу, как в слоговых письменностях), а является идеограммой, то есть выражает целое понятие или даже любое из определенной группы понятий. Например, один знак передает слова «ходить», «стоять», «идти», «носить», «шел», «нес» и т. д. По большей части идеограммы встречаются в сочетании со знаками для слогов и других отрезков звуковой речи, а также с детерминативами — знаками, обозначающими, к какой категории понятий относится данное слово.

Характер этих сочетаний зависит отчасти от характера языка, а отчасти от истории самой письменной системы. При этом чаще всего не существует особой группы знаков, которые служили бы только как идеограммы, особой группы детерминативов, особой группы слоговых знаков, а любой знак может выступать и в той, и в другой, и в третьей роли, и характер его определяется читающим «по смыслу». К тому же могут встречаться орфографические варианты, которые зависят от местных обычаев, даже от моды, от психологии и индивидуальных навыков пишущего и т. п.

Машина дает совершенно точный ответ на заданный ей вопрос. Но не всегда так просто решить, какие вопросы ей нужно задать: число неизвестных может быть слишком велико, а сейчас еще не каждый элемент умственной деятельности человека можно выразить математически. Поэтому хотя компьютерные и математические методы в работе дешифровщика древних письменностей являются великим подспорьем, облегчая и ускоряя его труд, компьютер не может заменить человека. Человеческий мозг пока что гораздо быстрее и надежнее, чем процессор, способен ориентироваться, сопоставлять и оценивать возникающие условия, число которых в ходе дешифровки и языковой интерпретации неизвестного текста может быть чрезвычайно велико.

Простейший пример: ваш знакомый не дописывает верхушку буквы «а» и в его почерке эта буква полностью совпадает с буквой «и». Тем не менее, даже школьник по смыслу безошибочно сориентируется, когда читать «а», а когда «и»; а машина этого пока не может. Нет надобности говорить, что при интерпретации древних письменностей встречаются куда более сложные случаи, требующие мгновенной ориентации по смыслу.

P. S. Старинные летописи рассказывают: Какие только знания порой можно отыскать в дешифрованных древних письменах! Наши далекие предки были очень мудрыми людьми и порой оставляли в письменах ценные советы с самых разных областей нашей жизни, практическая ценность которых будет актуальной и в наше время. Например, практические советы в области гинекологии, оставленные древними египтянами, о том, как следует готовиться к беременности, как она должна протекать (причем поэтапно, там 26 неделя беременности, 35 неделя и так далее), как, наконец, правильно принимать роды (к слову, древнеегипетские женщины рожали стоя в воде) имеют огромную практическую ценность и для нашего времени, не так ли?

Источник

Оцените статью
Добавить комментарий

Adblock
detector