Как описать речевую ситуацию

woman 1754895 1920 Советы на день

Речевая ситуация

dark fb.4725bc4eebdb65ca23e89e212ea8a0ea dark vk.71a586ff1b2903f7f61b0a284beb079f dark twitter.51e15b08a51bdf794f88684782916cc0 dark odnoklas.810a90026299a2be30475bf15c20af5b

caret left.c509a6ae019403bf80f96bff00cd87cd

caret right.6696d877b5de329b9afe170140b9f935

Речевая ситуация — одна из основных единиц речевого общения.

Понятие речевой ситуации включает в себя сферу ре­чевого общения, предмет речи, условия, обстоятельства, при которых происходит речевое общение, социальные связи и личные отношения между говорящими, цели, задачи речевых действий, речевых поступков.

Сфера речевого общения и предмет речи определя­ют выбор функциональной разновидности языка для об­щения, функционального стиля. При непосредственном общении с окружающими мы пользуемся разговорной речью, в сфере научной деятельности — научным сти­лем, в сфере общественных отношений — публицистиче­ским стилем, в сфере официально-деловых отношений — официально-деловым стилем, преимущественно в пись­менной форме.

По своим внешним условиям речевое общение может быть официальным, требующим соблюдения всех норм, правил, всех формальностей (для него характерен бесстрастный, сдержанный тон), и неофициаль­ным, в форме дружеской беседы приятелей, разговора с хорошо знакомым один на один, разговора в семей­ном кругу. Типичной особенностью неофициального уст­ного общения является диалогичность, постоянное пере­распределение ролей — говорящий/слушающий.

Официальное общение может быть личным, не­посредственным (деловая беседа, например) и публич­ным (выступление по радио, телевидению, лекция, доклад).

На выбор языковых средств накладывают отпечаток социальное положение, социальные роли говорящих и их личные отношения: учитель и ученик (на уроке, на перемене, в личной, доверительной беседе), директор школы и ученик, отец и сын, мать и дочь, ученик и ученик (знающие друг друга и незнакомые), ребенок и взрослый (родственник, знакомый, незнакомый). Во всех названных и во многих других случаях создаются ситуации, в которых необходим быстрый и пра­вильный выбор функциональной разновидности языко­вых средств, соответствующих данной речевой, социаль­ной ситуации речевого общения.

Свой отпечаток на выбор языковых средств наклады­вает и количество участвующих в речевом общении: говорим ли мы один на один, или нас много и мы все участвуем в разговоре, или же кто-то из нас отчитывает­ся перед группой, классом, выступает с сообщением пе­ред аудиторией — от этого будет зависеть и подбор слов, и построение предложений, и общий план, композиция речевого произведения, аргументы, направление мысли, используемый фактический материал, темп речи.

Важным компонентом речевой ситуации являются цели, задачи речевого общения. В зависимости от целей и задач общения используются средства соответству­ющей разновидности языка, соответствующего стиля.

Составьте сложный, подробный план данного ниже текста (письменно), затем воспроизведите содержание текста по плану, упрощая лексику и предложения.

Речевая ситуация — это ситуация общения, включающая в свои границы как предмет речи, так и участников общения, их характеристики, взаимоотно­шения, время и место высказывания.

Речевая ситуация помогает правильно понять смысл сообщения, уточнить его целевую функцию (рекоменда­ция, просьба, угроза и т. п.), выявить причинно-следствен­ные связи данного высказывания с другими событиями.

Речевая ситуация требует от коммуникантов соблю­дения определенных правил ведения разговора и опре­деляет формы его выражения (представьте ситуации ди­алога с врачом, беседы в гостях; вербальное общение в транспорте).

Речевая ситуация обусловливает не только прямой, но и косвенный смысл высказывания. Использование косвенных высказываний делает речь более выразитель­ной, сжатой. Смысл высказывания становится понят­ным только в конце речевой ситуации.

Например, нейтральное, казалось бы, высказывание У меня все нормально в зависимости от речевой ситуа­ции может приобретать различные прагматические зна­чения: В моей жизни ничего (нового) не происходит; Моя ситуация улучшилась; Я не хочу поддерживать разговор и др. (Н. Штрекер.)

Источник

Речевая ситуация и ее составляющие

dark fb.4725bc4eebdb65ca23e89e212ea8a0ea dark vk.71a586ff1b2903f7f61b0a284beb079f dark twitter.51e15b08a51bdf794f88684782916cc0 dark odnoklas.810a90026299a2be30475bf15c20af5b

caret left.c509a6ae019403bf80f96bff00cd87cd

caret right.6696d877b5de329b9afe170140b9f935

Понятие «речевая ситуация» является базовым понятием лингвопрагматики — науки, изучающей, как человек использует язык для воздействия на адресата (воспринимающего речь) и как ведет себя в процессе речевого общения.

От чего зависят особенности речи я речевого поведения человека? Как оказалось, от многих причин и факторов. Совокупность этих фак­торов и называется речевой ситуацией. Основными компонентами ее являются внешние и внутренние условия общения, участники обще­ния, их отношения.

Общую схему речевой ситуации можно представить следующим образом.

image004

Кроме выделенных в данной схеме основных факторов, влияющих на особенности деловой речи и речевого поведения коммуникантов, можно выделить и такие факторы, как степень знакомства, степень удаленности коммуникантов друг от друга, наличие наблюдателей и т.д. Однако эти факторы определяют качества деловой речи не в той степени, что основные факторы, или составляющие речевой ситуации.

Рассмотрим их. Официальная обстановка предполагает особую юридическую значимость делового общения. Это обусловлено тем, что конкретные люди — физические лица — не только представляют инте­ресы юридических лиц (фирм, предприятий), но и выступают от имени юридических лиц на деловых переговорах, в процессе деловых встреч.

Официальное общение протекает в служебном помещении — офисе, приемной, конференц-зале и т.д.

Официальное общение может быть и внутрикорпоративным, на­пример, протокольное деловое общение, представленное жанрами со­брания, совещания, совета руководителей.

Официальная обстановка требует соблюдения соответствующих этикетных норм речевого поведения:

• обязательного двустороннего Вы-общения по отношению к со­беседнику любой возрастной группы и любого социального положе­ния;

• строгого соблюдения этикетной рамки общения (слов приветст­вия и прощания);

Официальная обстановка предъявляет требования к лексическому составу речи, в который не должны входить бранные, жаргонные, про­сторечные слова и диалектизмы.

Существуют требования, касающиеся произношения слов. Офи­циальная обстановка обусловливает выбор литературного типа произ­ношения, а не бормотания, не скороговорки или небрежного фонети­ческого оформления речи. Не [здрас’], а [здраствуйт’е], не [када], а [кагда].

Основной тон при строгих официальных отношениях — спокой­ный, сдержанный, при менее строгих официальных отношениях — спокойный, доброжелательный, приветливый.

В неофициальной обстановке проходят презентации, юбилеи, де­ловые встречи за стенами учреждения или офиса, например в рестора­не, в домашней обстановке, повседневное общение в трудовом коллек­тиве. В такой обстановке собеседники чувствуют себя гораздо свобод­нее в выборе речевых средств, нежели в официальной обстановке. Это значит, что говорящие руководствуются теми же правилами и норма­ми речевого поведения, что и в повседневной жизни:

• выбирается Ты- или Вы-общение в зависимости от степени зна­комства, возраста и положения собеседника;

• используются слова приветствия и прощания;

• использование этикетных формул может быть сведено к мини­муму.

Менее строгие требования лексического отбора не исключают, од­нако, нежелательности использования тех же лексических пластов, ко­торые нежелательны и в официальном общении.

То же можно сказать и в отношении произносительных норм.

Определяющим фактором в неофициальной обстановке является степень знакомства. Беседа с незнакомым или малознакомым челове­ком накладывает по сути те же требования этикетного характера, что и официальное общение. Даже присутствие «постороннего» человека (посетителя, клиента) требует от людей, находящихся с ним в одной комнате, переключиться на правила официального общения.

Исключение составляют муниципальные служащие всех рангов, работники министерств и ведомств. Для работников перечисленных специальностей официальное общение является единственным типом делового общения. Корпоративная культура представителей власти, силовых ведомств и министерств не предусматривает неофициальной обстановки делового общения в качестве рабочей обстановки. Строгость иерархических отношений не предусматривает возможности исполь­зования Ты-общения в рабочее время.

640 1

Факторадресата в деловом общении не менее важен, чем условия общения.Адресат человек, к которому обращена (адресована) речь. От того, в какие ролевые и коммуникативные отношения вступа­ет с ним говорящий или пишущий (адресант), будет зависеть комму­никативная тактика и выбор этикетных средств.

Сферы реализации менеджмента предполагают выполнение ме­неджером различных социальных ролей, которые определяются:

• внешними производственными отношениями фирмы (органи­зации);

Вступая в отношения «производитель»—»потребитель», «руководи­тель»—»подчиненный», «партнер»—»партнер», менеджер, руководитель определяет для себя принципы, на которых строятся отношения, и, в зависимости от них, разрабатывает стратегию общения.

Целевые установки определяются и группируются в зависимости от того, каким избирается ведущий принцип общения в той или иной сфере (профессиональной сфере менеджмента). В настоящее время приоритетными являются принципконсенсуса в партнерских отно­шениях,отзывчивости в рыночных отношениях иравенства в кор­поративных отношениях.

Менеджер должен быть убедительным в рекламе, вежливым в переговорах с клиентом, должен уметь найти общий язык с партнера­ми и поставщиками.

Общий принцип вежливости не исключает богатства конкретных ситуаций, в которых приходится дифференцировать речевые средства. При выборе обращения, например, важнейшим критерием является социальный статус адресата.

Уважаемый Николай Степанович!

Многоуважаемый господин Кутю!

Обозначение социального статуса адресата может быть вербаль­ным и невербальным (обозначаемым при помощи интонации).

Индексами социального статуса являются служебное положение, об­щественное положение, материальное положение, заслуги. Согласно рус­ской традиции в деловом общении половые различия не акцентируются, т.е. женщина обладает при равном социальном статусе теми же пре­имуществами, что и мужчина.

За годы советской власти сложилась традиция пиететного отноше­ния к «начальству». Высокое служебное положение обеспечивало заис­кивание и даже раболепие со стороны подчиненных или людей более низкого положения. Служебное положение и сегодня является глав­ным при определении социального статуса, однако тональность отно­шения к высокопоставленным чиновникам сегодня меняется. Безус­ловно, учитываются и личные заслуги адресата peчи.

Социальный статус и социальная роль человека могут не совпа­дать. В эпоху рыночных отношений нередко в качестве партнеров вы­ступают находящиеся в иерархических отношениях организации, на­пример материнская и дочерняя фирмы.

Социальная роль во многом определяет характер коммуникатив­ного ожидания собеседника, который нельзя не учитывать. Если вы начальник, подчиненный во время общения с вами ожидает от вас кор­ректности, вежливости, заботливости, иногда покровительства и всег­да уважения. Агрессия, желание отнести просчеты и ошибки на счет подчиненного являются нарушением нормы речевого поведения ме­неджера. Такие симптомы невладения социальной ролью руководите­ля, к сожалению, еще не изжиты до конца.

Общение «на равных» с подчиненным — необходимое условие для создания сплоченной команды, которая способна выжить в условиях конкуренции.

Коммуникативные роли, в отличие от социальных, переменчивы. Одно и то же лицо в процессе диалога (полилога) выступает в качест­ве адресанта, адресата и наблюдателя.

Адресант инициатор диалога, говорящий, пишущий, активный коммуникант. Это, безусловно, тактически выигрышная роль. Адре­сант задает тон, темп и тематическую программу общения. Недаром во всем мире ценится речевая активность менеджеров, умение на­правлять беседу и регулировать, что особенно важно, ее временные рамки.

Инициатор речи обладает недекларируемыми правами «режиссера» общения. Как правило, он его и заканчивает. Это не означает, однако, что позиция адресата — это пассивная позиция в диалоге. Деловое об­щение предполагает не только повышенное внимание к сообщаемому, но и целый ряд обязательных речемыслительных операций в процессе восприятия речи: 1) контроль объема сообщаемого; 2) контроль пони­мания; 3) резюмирование; 4) дефинирование; 5) корректировку пози­ций. Все эти операции реализуются при помощи реактивных реплик: — Да; — Так-так; — Разумеется; — Если я правильно вас понял. ; — Что вы имеете в виду?; — Иными словами, вы считаете, что. и т.п.

При помощи этих же обязательных в диалоге реактивных реплик ад­ресат может перехватить речевую инициативу, изменив коммуникатив­ную роль на роль адресанта. Подробнее об этом — в главе IV книги.

Позиция наблюдателя — это тоже позиция активного участника общения. Даже не участвуя в диалоге, наблюдатель влияет на его ход.

Так, наличие в кабинете посетителя предполагает, что рабочие внутрикорпоративные вопросы решаются быстро, без излишней дета­лизации.

Таким образом, пассивных участников коммуникативного процес­са в деловом общении просто не существует. Слушание же, как счита­ют психолингвисты, процесс более интеллектуально интенсивный, чем говорение. Поэтому в лекционных расписаниях предусмотрены перерывы, а опытный лектор знает, что через пятнадцать минут в про­цессе самой лекции необходимо делать «разрядки», чтобы не потерять контакт с аудиторией.

Говоря о коммуникативных отношениях, нельзя не отметить важ­ность личностно-субъективного фактора. Общаясь, мы передаем не только объективную информацию, но и свое отношение к ней и собе­седнику. Эта последняя в большей мере и обусловливает реакцию со­беседника на те или иные речевые действия. Спрос на коммуникабель­ных, приятных в общении менеджеров, рекламных агентов — это эко­номическая стратегия и политика в современном бизнесе.

Факторцели связывает позиции говорящего и слушающего в еди­ном коммуникативном процессе.

В деловом общении цели могут быть срочными и перспективны­ми, реализующимися в планах перспективного сотрудничества.

Поддержание деловых контактов, информирование и воздействие на адресата с целью принятия какого-то конкретного решения — вот основные виды целей, преследуемых адресантами в сферах бизнеса и управления.

Поддерживать деловые контакты, т.е. конструктивные деловые от­ношения, можно только на основе положительных взаимных эмо­ций — доверия, сочувствия, доброжелательности, уважения и т.д. С этой целью рассылаются поздравления, соболезнования, приглашения на торжества, благодарственные письма и т.п.

Информативные письма, звонки, факсовые отправления, отсылка каталогов, прайс-листов, образцов товара, отчетов реализуют второй тип целей — информировать адресата о положении дел, о возможнос­тях и условиях сделки и т.д.

Инструкции, правила, приказы, распоряжения, требования, рекла­мации, просьбы как в письменной, так и в устной форме реализуют цель воздействияна адресата и побуждения его к совершению того или иного поступка.

Нередко перечисленные цели сочетаются в пределах одного текс­та, например письма-просьбы, которое начинается с описания положе­ния дел, т.е. с информирования, а заканчивается просьбой.

Конкретных речевых ситуаций может быть бесконечное множест­во, но есть их типичные особенности, зная которые можно легко ори­ентироваться в любой из них и выбирать необходимые речевые сред­ства для достижения цели общения.

Особенности речевых ситуаций в сфере деловых отношений за­крепляются за жанрами устной речи (деловые переговоры, рабочее со­вещание, телефонные сообщения и т.п.) и за жанрами письменной речи (контракт, деловое письмо, лицензия, правила и т.п.). В каждом из жанров использование языка имеет свои особенности, но карди­нальные различия связаны со сменой формы языкового выражения, поэтому мы считаем, что информацию письменной деловой речи нужно «переводить» на устную речь.

Источник

Речевая ситуация и её компоненты

20210413 vu tg sbscrb2

Материал для подготовки к публичному выступлению. Может быть использован на уроке, занятиях кружка, при подготовке к ЕГЭ

phptiYehC IMG 0602.JPGj1

Содержимое разработки

99681263 1

Понятие «речевая ситуация»

Одним из разделов языкознания является лингвопрагматика. Это наука, которая занимается изучением практического использования языка, т. е. того, как человек употребляет «слово» для воздействия на адресата, и того, от чего зависят особенности речи человека и его поведения в процессе коммуникации. А речевая ситуация в этом случае как раз и является тем основным понятием лингвистической прагматики, на базе которого и ведутся основные исследования. Она состоит из нескольких компонентов: участники общения, их отношения, предмет общения, внешние и внутренние условия коммуникации. Речевая ситуация и её компоненты были подробно представлены нами на примере сцены из кинофильма, так сказать, на практике. Для лучшего понимания в теории можно использовать схему, предложенную Н. И. Формановской и дополненную Т. А. Ладыженской. Что собой представляет речевая ситуация и ее компоненты, наглядно видно на рисунке, расположенном ниже.

Социальный характер отношений

Невозможно отрицать или преуменьшать значимость социальных ролей коммуникантов. Представим, что мать, только что имеющая тёплую беседу со своей дочерью за завтраком, час спустя выступает в школе в роли учителя своего ребёнка. Отношения меняются. В одном случае они выступают в качестве «родитель-ребёнок», в другом – «учитель-ученик». Соответственно, и речевые ситуации, и речевые роли их будут абсолютно разными. Тот, кто не понимает или не видит разницы, не владеет ситуацией, обречён на неминуемые проблемы. Социальные роли могут быть постоянными и переменными. К первым относятся те, что определяются полом участника общения, его возрастом, родственными связями и так далее. Ко вторым, переменным ролям, относятся те, что определяют социальное положение и социальный статус одного коммуниканта в момент общения по отношению к другому: «учитель – ученик», «руководитель-подчинённый», «родитель-ребёнок» и т. д. Показателями социального статуса являются служебное и общественное положение, заслуги, достаток.

Внешние условия общения

Мотивы и цели также являются немаловажными элементами понятия «речевая ситуация». Зачем мы говорим? Для чего произносится вслух та или иная фраза? Какие намерения у всех участников общения? Цель – это невидимая связующая нить между говорящим и слушающим. Нет её – связь рвётся, и речевая ситуация прекращает своё существование. Какими же могут быть цели, чтобы тонкая нить как можно дольше не исчезала? Первое – это желание проинформировать, рассказать, описать, дать представление о чём-либо. Второе – склонение, убеждение слушателя в чём-либо с помощью доказательств и аргументов. Третье – внушение, изменение эмоционального состояния партнера. Здесь в ход идёт обращение не только к разуму, но и к чувствам собеседника. Используются эмоциональные средства воздействия. Четвёртое – побуждение к действию. В этом случае желательная ответная реакция – непосредственное действие. И последние – поддержание взаимных положительных эмоций, желание доставить удовольствие себе и партнеру самим процессом общения. Взять, к примеру, фразу: «У меня важная деловая встреча». Её можно использовать с целью отказа. У вас намечается важное мероприятие, и вы не можете принять приглашение друзей пойти в кино: «У меня важная деловая встреча» (поэтому я не могу пойти с вами). Иная речевая ситуация – опоздание на юбилей близкого товарища, иная цель – извинение: «У меня важная деловая встреча» (которую никак не могу пропустить). Данным высказыванием можно и воодушевить коллег по работе, помочь им сдвинуть дело с мёртвой точки, отсюда и новая цель – внушить уверенность: «У меня важная деловая встреча» (партнеры обещают нам новые проекты, новые перспективы). Как видно из примеров, одно и то же предложение может звучать и восприниматься по-разному. Всё зависит от речевой ситуации и намерений говорящего, осознанных или неосознанных.

Источник

Основные признаки речевой ситуации.

Основы описания речевой ситуации дал еще Аристотель в своей «Риторике» [Античные риторики. М., 1978] Он писал, что «речь слагается из трех элементов. Из самого оратора, из предмета, о котором он говорит, и из лица, к которому он обращается; он-то и есть конечная цель всего (я разумею слушателя)». [Риторика: книга первая] Помимо говорящего и адресата (лица, к которому обращена речь), в речевой ситуации часто участвуют и другие, кто является свидетелем происходящего. Для речевой ситуации также важны отношения между участниками общения, и прежде всего – учет социальной роли участников общения. Непонимание своей социальной речи участниками общения приводит к конфликтам, проблемам.

Речевая ситуация – 1) ситуация речи, ситуативный контекст речевого взаимодействия; 2) набор характеристик ситуативного контекста, релевантных (значимых) для речевого поведения участников речевого события, влияющих на выбор ими речевых стратегий, приемов, средств.

Речевая ситуация имеет следующие признаки:

1) участники (адресант, адресат, аудитория),

3) обстоятельства (место, время, другие значимые условия),

4) канал общения (способ осуществления коммуникации) – используется или устная или письменная речь, условные знаки и пр.,

5) код (язык, диалект, стиль),

6) речевой жанр (например, проповедь),

7) событие (например, церковная служба, одной из ситуаций которой является ситуация проповеди),

8) оценка эффективности речи (тронула ли проповедь сердца),

9) цель – то, что, по мнению участников, могло бы быть результатом речи в данной ситуации (Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. Под ред. Т.А. Ладыженской и А.К. Михальской; сост. А.А. Князьков. М.: Флинта, Наука, 1998).

Классификация ситуации общения З.А. Смелковой:

Кто Я говорящий адресант Кому Тебе слушающему адресату Где Здесь место действия Когда Сейчас время Почему Мотив речевого действия Зачем Цель (коммуникативное намерение)

Главными элементами речевой ситуации и определяющими её являются участники и отношения между ними. Партнёры по речевому общению – это люди, выполняющие в данной речевой ситуации определённую роль (социальную и соответствующую ей речевую), находящиеся в определённых отношениях к речевым партнёрам и выполняющие (реализующие) свои речевые цели (намерения).

Коммуникантов в речевой ситуации может быть двое или один может общаться сразу с несколькими партнерами. Их ролевые позиции могут быть разнообразны.

Характеристика возможных ролей в общении:

1. Симметричные – асимметричные – равные или неравные по социальному положению и возрасту (ученик – ученик; сослуживцы; ученик – учитель; подчинённый – начальник).

2. Социальные роли партнёров:

постоянные – пол, родственные связи, профессия, уровень культуры, возраст;

переменные – социальная роль в момент общения – по отношению к партнёру (пациент – врач, пассажир – кондуктор и т.п.)

3. Официальный – неофициальный характер общения (общение в кругу семьи, в кругу коллег-сослуживцев, на отдыхе и т.п.).

Внешние обстоятельства (условия) общения:

Пространственно-временные условия – контактное (устное визуальное) общение и дистантное (письмо, разговор по телефону) общение.

Внутренние обстоятельства – мотивы и цели общения:

В коммуникативное намерение входят коммуникативная стратегия и коммуникативная тактика.

Типология коммуникативного намерения (стратегия):

― проинформировать (описать, рассказать, отчитаться) – дать представление о предмете речи конкретно и беспристрастно;

― убедить – склонить к своему мнению, использовав нужные аргументы и доказательства, апеллируя, в первую очередь, к разуму собеседника, к его жизненному опыту;

― внушить – обратиться не только к разуму, но и к чувствам собеседника (или аудитории), использовав логические и эмоциональные средства воздействия на личность;

― побудить к действию – призвать, убедить собеседника в необходимости действия таким образом, чтобы ответной реакцией было непосредственное действие.

Успешность речевого общения – это осуществление коммуникативной цели инициатора общения и достижение собеседниками согласия (Остап Бендер и Элочка).

Умение говорящего ориентироваться на определенную ситуацию общения обуславливает эффективность речевой деятельности.

Мы не можем просчитать все ситуации общения, но их можно классифицировать по сферам общения.

Бытовое (личное) общение (в своем кругу, близкие, родные).

Функциональное или деловое общение (работа).

Общение в навязанных нам ситуациях (транспорт, магазин, больница).

Качество жизни человека зависит от того, как он может общаться в этих сферах. Дадим характеристику типичным сферам общения.

Бытовое общение – общение, связанное с нашей повседневной жизнью, обиходом.

Условия эффективности такого общения следующие:

1. Обоюдное желание вести разговор (если один их говорящих отвечает односложно, не надо навязываться с разговором).

Виды речевых поступков.

В соответствии с их замыслом и воплощением его (замысла) в конкретное высказывание выделяются следующие виды речевых поступков.

1. В зависимости от способа воплощения речевые поступки могут быть реальными (этап реализации), но могут оставаться на уровне внутренней речи, не переходя в «реальное, обозримое высказывание». Человек должен «хотя бы внутренне только поступать». Такие речевые поступки мы называем ментальными. Поступок-мысль имеет право на существование, так как, по словам М. М. Бахтина, «активен поступок в действительно единственном продукте, им созданном (реально действенном действии, сказанном слове, помысленной мысли. )» (выделено нами. — 3. К.).

На уровне внутренней речи субъект продумывает свой речевой поступок, однако не всегда этот замысел реализуется в высказывание. Следовательно, ментальный РП можно рассматривать как «поступок-мысль» и как этап, предваряющий реальный речевой поступок, воплощенный в обозримое высказывание.

2. Коммуникативное намерение совершающего речевой поступок может быть выражено по отношению к адресату прямо, открыто (прямой РП) либо косвенно (косвенный РП).

В качестве примера рассмотрим следующую педагогическую ситуацию.

Учитель, зная болезненное отношение своего ученика ко всякому замечанию, все-таки не может оставить без внимания совершенный тем проступок. Выбрав удачный момент (во время перемены ученик находился неподалеку), классный руководитель в беседе с коллегой стал делиться впечатлениями о случившемся:

— К сожалению, не всегда наши ученики радуют нас. Вот и сегодня мой Кирилл, который пользуется уважением и ребят, и учителей, обидел Карину, назвав ее «долговязой». Вы ведь знаете, как дети 12 лет относятся к подобным оценкам: девочка проплакала весь урок. Коллега поняла намерения учителя и спросила:

— Я думаю, Кирилл извинился.

— Пока нет. Но убеждена, что он непременно извинится.

Не обращаясь к ученику прямо, учительница выражает свое отношение к поступку Кирилла косвенно, в надежде на то, что он поймет, о ком идет речь. Иначе говоря, она косвенно осуждает поведение мальчика, т. е. совершает косвенный речевой поступок. Однако если бы школьник не слышал того, о чем говорят учителя, то реплики коммуникантов потеряли бы силу речевого поступка и остались обычными речевыми действиями.

3. Воплощая свой замысел на уровне речевого оформления, коммуникант может по-разному представить свои речевые действия. Поэтому в зависимости от способа языкового оформления коммуникантом своего высказывания РП может быть имплицитным (от лат. implicite — запутанно), в случае если коммуникант неявно, завуалировано выражает свою мысль; и эксплицитный РП (от лат. explicitus — распутанный), с явно, недвусмысленно выраженной мыслью адресанта.

Довольно часто опытный, тактичный педагог использует имплицитный речевой поступок. Спрятав за форму обращения, вопроса, косвенного примера совет, подсказку, некую информацию, которая поможет найти ученику ответ, решение, выход из создавшейся сложной ситуации, учитель воздействует на школьника. Только тот педагог может достичь желаемого результата, который способен понять душевное состояние своего ученика, объяснить мотивы его поведения и суждений, построить общение гак, чтобы ученик смог адекватно реагировать на слова учителя.

Нередко учитель обращается к шутке, иронии, намеку. В этом случае успех РПбудет зависеть от того, уместно ли и как (какими словами, каким тоном) он выразит свое мнение, отношение к событию. Малейший, не попавший в цель намек оскорбляет сильнее, чем самое тяжкое обвинение, которое имеет основания.

4. Создавая любое высказывание, субъект непременно ориентируется в ситуации, поэтому в зависимости от сферы общения речевой поступок может быть официальным и неофициальным (частным).

5. В зависимости от формы языкового выражения — устный либо письменный РП.

6. В зависимости от вида речи — РП-монолог или РП в форме диалога (вопрос, ответ адресата рождает новые проблемы нравственного характера и возникает необходимость их решения), также возможен речевой поступок, сочетающий в себе как диалогическую, так и монологическую формы речи.

7. Степень подготовки адресанта тоже может быть разной, поэтому речевой поступок может быть полностью или частично подготовленным. Неправомерно говорить о речевом поступке как о спонтанном, сиюминутном действии. Речевой поступок отражает те нравственные принципы, которые стали для коммуниканта глубоко осознанными, личными, как пишет М. М. Бахтин, «каждая мысль моя с ее содержанием есть мой индивидуально-ответственный поступок». Человек ответствен за то слово, которое он произносит, с которым обращается к адресату, и оно (это слово) является результатом его «помысленной мысли», которая, возможно, родилась не в данный момент общения, а гораздо раньше, что вполне естественно, так как становление нравственной позиции личности — процесс длительный.

Далеко не всегда учитель может спрогнозировать ту или иную ситуацию общения. Многое зависит от импровизационных способностей и общей культуры педагога. В этом случае мы можем говорить о речевых поступках, прогнозируемых и непрогнозируемых. Как показывает практика, чаще возникают непредвиденные педагогические ситуации, которые особенно ярко демонстрируют речевое поведение учителя.

Учащиеся в течение 10—11 лет пребывают в школе, педагоги ежедневно оказывают влияние на своего воспитанника, возможно не всегда осознавая значимость своих действий и речевых поступков. Однако профессия учителя обязывает чаще смотреть на себя со стороны, оценивать собственное речевое поведение.

Речевой этикет.

Речевым этикетом называют систему требований (правил, норм), которые разъясняют нам, каким образом следует устанавливать, поддерживать и прерывать контакт с другим человеком в определённой ситуации. Нормы речевого этикета весьма разнообразны, в каждой стране присутствуют свои особенности культуры общения.

речевой этикет — система правил

Может показаться странным, зачем нужно разрабатывать специальные правила общения, а затем придерживаться их или нарушать. И всё же речевой этикет тесно связан с практикой общения, его элементы присутствуют в каждом разговоре. Соблюдение правил речевого этикета поможет грамотно донести свои мысли до собеседника, быстрей достигнуть с ним взаимопонимания.

Овладение этикетом речевого общения требует получения знаний в области различных гуманитарных дисциплин: лингвистики, психологии, истории культуры и многих других. Для более успешного освоения навыков культуры общения используют такое понятие, как формулы речевого этикета.

Формулы речевого этикета

Базовые формулы речевого этикета усваиваются в раннем возрасте, когда родители учат ребёнка здороваться, говорить спасибо, просить прощения за проделки. С возрастом человек узнаёт всё больше тонкостей в общении, осваивает различные стили речи и поведения. Умение правильно оценить ситуацию, завести и поддержать разговор с незнакомым человеком, грамотно изложить свои мысли, отличает человека высокой культуры, образованного и интеллигентного.

Формулы речевого этикета — это определённые слова, фразы и устойчивые выражения, применяемые для трёх стадий разговора:

начало разговора (приветствие/знакомство)

заключительная часть разговора

Начало разговора и его завершение

Любой разговор, как правило, начинается с приветствия, оно может быть вербальным и невербальным. Очередность приветствия также имеет значение, младший первым приветствует старшего, мужчина — женщину, молодая девушка — взрослого мужчину, младший по должности — старшего. Перечислим в таблице основные формы приветствия собеседника:

Формы приветствия в речевом этикете

Форма приветствия Пример

Пожелание здоровья Здравствуйте!

Указание на время встречи Добрый день!

Эмоциональные пожелания Очень рад!

Уважительная форма Моё почтение!

Специфическая форма Здравия желаю!

В завершение разговора используют формулы прекращения общения, расставания. Эти формулы выражаются в виде пожеланий (всего хорошего, всего доброго, до свидания), надежд о дальнейших встречах (до завтра, надеюсь на скорую встречу, созвонимся), либо сомнений в дальнейших встречах (прощайте, не поминайте лихом).

Основная часть разговора

Вслед за приветствием начинается разговор. Речевой этикет предусматривает три основных типа ситуаций, в которых применяются различные речевые формулы общения: торжественная, скорбная и рабочая ситуации. Первые фразы, произнесенные после приветствия, называют зачином разговора. Нередки ситуации, когда основная часть разговора состоит только из зачина и следующего за ним окончания разговора.

формулы речевого этикета — устойчивые выражения

Торжественная атмосфера, приближение важного события предполагают использование речевых оборотов в форме приглашения или поздравления. Обстановка при этом может быть как официальной, так и неофициальной, и от обстановки зависит, какие формулы речевого этикета будут использованы в разговоре.

Примеры приглашений и поздравлений в речевом этикете

Позвольте вас пригласить Разрешите вас поздравить

Приходите, будем рады Примите наши поздравления

Приглашаю вас От имени коллектива поздравляем

Могу ли я пригласить вас От всей души поздравляю

Скорбная атмосфера в связи с событиями, приносящими горе, предполагает соболезнование, выраженное эмоционально, не дежурно или сухо. Помимо соболезнования, собеседник часто нуждается в утешении или сочувствии. Сочувствие и утешение могут иметь формы сопереживания, уверенности в благополучном исходе, сопровождаться советом.

Примеры соболезнования, утешения и сочувствия в речевом этикете

Соболезнование Сочувствие, утешение

Позвольте выразить глубокие соболезнования Искренне сочувствую

Приношу вам искренние соболезнования Как я вас понимаю

Я вам сердечно соболезную Не падайте духом

Скорблю вместе с вами Все будет в порядке

Разделяю ваше горе Вам не стоит так волноваться

Какое несчастье постигло вас! Вам надо держать себя в руках

В повседневности, рабочая обстановка также требует применения формул речевого этикета. Блестящее или, наоборот, ненадлежащее выполнение поручаемых заданий может стать поводом для вынесения благодарности или порицания. При выполнении распоряжений сотруднику может понадобиться совет, для чего будет необходимо обратиться с просьбой к коллеге. Также возникает необходимость одобрить чужое предложение, дать разрешение на выполнение или мотивированный отказ.

Примеры просьб и советов в речевом этикете

Сделайте одолжение, выполните… Позвольте вам дать совет

Если вас не затруднит, … Разрешите предложить вам

Не сочтите за труд, пожалуйста, … Вам лучше поступить таким образом

Могу ли я попросить вас Я бы хотел предложить вам

Убедительно прошу вас Я посоветовал бы вам

Просьба должна быть предельно вежливой по форме (но без заискивания) и понятной адресату, обращение с просьбой — деликатным. При обращении с просьбой желательно избегать отрицательной формы, использовать утвердительную. Совет надо давать некатегорично, обращение с советом будет побуждением к действию, если он дан в нейтральной, деликатной форме.

Примеры согласия и отказа в речевом этикете

Сейчас будет сделано Я не в силах помочь вам

Пожалуйста, не возражаю Я не могу выполнить вашу просьбу

Готов вас выслушать Сейчас это невозможно

Поступайте, как сочтёте нужным Я вынужден отказать вам

За выполнение просьбы, оказание услуги, полезный совет принято выражать собеседнику благодарность. Также важным элементом в речевом этикете является комплимент. Он может употребляться в начале, середине и по завершении разговора. Тактичный и вовремя сказанный, он поднимает настроение собеседника, располагает к более открытой беседе. Комплимент полезен и приятен, но только если это искренний комплимент, сказанный с естественной эмоциональной окраской.

Примеры благодарности и комплиментов в речевом этикете

Позвольте выразить благодарность Вы прекрасно выглядите

Фирма выражает благодарность сотрудникам Вы так сообразительны

Я вам очень благодарен за… Вы прекрасный собеседник

Большое вам спасибо Вы отличный организатор

Ситуации речевого этикета

Ключевую роль в культуре речевого этикета играет понятие ситуация. Действительно, в зависимости от ситуации, наш разговор может значительно изменяться. При этом ситуации общения могут характеризоваться самыми разными обстоятельствами, например:

Личности собеседников. Речевой этикет ориентирован прежде всего на адресата — человека, к которому обращаются, но также учитывается личность говорящего. Учёт личности собеседников реализован на принципе двух форм обращения — на Ты и на Вы. Первая форма указывает на неформальный характер общения, вторая — на уважение и большую формальность в разговоре.

Место общения. Общение в определённом месте может требовать от участника специфических правил речевого этикета, установленных для этого места. Такими местами могут быть: деловое совещание, светский ужин, театр, молодёжная вечеринка, уборная и др.

Точно также, в зависимости от темы разговора, времени, мотива или цели общения, мы применяем разные разговорные приёмы. Темой для разговора могут стать радостные или печальные события, время общения может располагать к тому, чтобы быть кратким, или к развёрнутой беседе. Мотивы и цели проявляются в необходимости оказать знак уважения, выразить доброжелательное отношение или благодарность собеседнику, сделать предложение, обратиться за просьбой или советом.

Национальный речевой этикет

Национальный речевой этикет

Любой национальный речевой этикет предъявляет определенные требования к представителям своей культуры, и имеет свои особенности. Само появление понятия речевой этикет связано с древним периодом в истории языков, когда каждому слову придавалось особое значение, и сильной была вера в действие слова на окружающую действительность. А появление определенных норм речевого этикета обусловлено стремлением людей вызвать к жизни определенные события.

Но для речевого этикета разных народов характерны также и некоторые общие черты, с различием лишь в формах реализации речевых норм этикета. В каждой культурно-языковой группе присутствуют формулы приветствия и прощания, уважительного обращения к старшим по возрасту или положению. В замкнутом обществе представитель чужой культуры, не знакомый с особенностями национального речевого этикета, представляется необразованным, плохо воспитанным человеком. В более открытом социуме люди подготовлены к различиям в речевом этикете разных народов, в таком обществе нередко практикуется подражание чужой культуре речевого общения.

Речевой этикет современности

В современном мире, и тем более в городской культуре постиндустриального и информационного общества, понятие культуры речевого общения изменяется коренным образом. Скорость изменений, происходящих в современности, ставит под угрозу сами традиционные основы речевого этикета, основанные представлениях о незыблемости социальной иерархии, религиозных и мифологических верований.

Изучение норм речевого этикета в современном мире превращается в практическую цель, ориентированную на достижение успеха в конкретном акте коммуникации: при необходимости обратить на себя внимание, продемонстрировать уважение, вызвать доверие у адресата, его симпатию, создать благоприятный климат для общения. Однако роль национального речевого этикета остается важной — знание особенностей иностранной речевой культуры является обязательным признаком свободного владения иностранным языком.

Русский речевой этикет в обращении

Друг товарищ и брат

Основной особенностью русского речевого этикета можно назвать его неоднородное развитие на протяжении существования российской государственности. Серьёзные изменения норм русского языкового этикета происходили на стыке 19 и 20-го веков. Прежний монархический строй отличался разделением общества на сословия от дворян до крестьян, что определяло специфику обращения в отношении привилегированных сословий — господин, сударь, барин. При этом отсутствовало единое обращение к представителям низших сословий.

В результате революции были упразднены прежние сословия. Все обращения старого строя были заменены на два — гражданин и товарищ. Обращение гражданин приобрело негативную окраску, оно стало нормой в применении заключенными, судимыми, арестантами по отношению к представителям органов правопорядка. Обращение товарищ, напротив, закрепилось в значении «друг».

Во времена коммунизма всего два типа обращения (а по сути, только одно — товарищ), образовали своего рода культурно-речевой вакуум, который был неформально заполнен такими обращениями, как мужчина, женщина, дяденька, тётенька, парень, девушка и пр. Они остались и после развала СССР, однако в современном обществе воспринимаются как фамильярность, и свидетельствуют о низком уровне культуры того, кто их использует.

В посткоммунистическом обществе постепенно стали вновь появляться прежние виды обращения: господа, сударыня, господин и др. Что касается обращения товарищ, то оно законодательно закреплено в качестве официального обращения в силовых структурах, вооруженных силах, коммунистических организациях, в коллективах заводов и фабрик.

Дата добавления: 2019-07-15 ; просмотров: 846 ; Мы поможем в написании вашей работы!

Источник

Оцените статью
Добавить комментарий

Adblock
detector