Объект как по английски

woman 2003647 1920 Советы на день

объект

1 объект

2 объект

3 объект

4 объект

5 объект

6 объект

объект
То что может быть индивидуально описано и рассмотрено.
Примечание
Объектом может быть, например:
— деятельность или процесс
— продукция
— организация, система или отдельное лицо, или
— любая комбинация из них.
[ИСО 8402-94 ]

объект
Любая часть, элемент, устройство, подсистема, функциональная единица, аппаратура или система, которые можно рассматривать в отдельности [12].
Примечания
1. Объект может состоять из технических средств, программных средств или их сочетания и может также в частных случаях включать технический персонал.
2. Ряд объектов, например, их совокупность или выборка, может рассматриваться как объект.
[12] Международный стандарт СЕI IЕС 50 (191).
Глава 191. Надежность и качество услуг.
[ОСТ 45.127-99]

объект
Деятельность или процесс, продукция, организация, система, отдельное лицо или любая комбинация из них, индивидуально описанная и рассмотренная.
[ ГОСТ Р 52104-2003]

объект
Составная часть схемы, отражающая неделимый элемент описываемой предметной области.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

объект
1. Предмет, вещь, явление, на которые направлена деятельность, то, что подвергается какому-либо воздействию. 2. В обиходной речи — вообще всякий предмет, вещь. 3. В философии — то, что существует вне нас и независимо от нас, внешний мир, действительность. В словаре принято первое из перечисленных значений (см., например, Объект управления, Хозяйственные объекты, Экономический объект).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]

object
Scheme component reflecting a primary unit of object domain.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

3.14 объект (object): Элемент, который может быть охарактеризован посредством измерения его атрибутов.

3.1 объект (item): Любая часть, элемент, устройство, подсистема, функциональная единица, аппаратура или система, которую можно рассматривать самостоятельно.

1 Объект может состоять из технических средств, программных средств или их сочетания и может также, в частных случаях, включать в себя технический персонал.

2 Ряд объектов, например их совокупность или выборка, может быть рассмотрен как объект.

3 Процесс также может быть рассмотрен как объект, который выполняет заданную функцию и для которого проводят FMEA или FMECA. Обычно FMEA аппаратных средств не распространяется на людей и их взаимодействие с аппаратными средствами или программным обеспечением, в то время как FMEA процесса обычно включает в себя анализ действий людей.

3.5.7 объект (object): Понятие или физический предмет, который существует в действительности.

3.1.2 объект (entity): Класс информации, определенный общими свойствами.

Источник

pi0 v3 pd 00

существительное ↓

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

No one objected. pi v3

They objected that the price was too high. pi v3

Они возразили, что цена слишком высока.

I object to being spoken to like that. pi v3

Не люблю, когда со мной говорят в подобном тоне.

I think I’ll have a smoke, if you don’t object. pi v3

Я бы выкурил сигарету, если вы не против.

I see an object in the distance. pi v3

Я вижу вдали какой-то предмет.

His words achieved their object. pi v3

Его слова достигли своей цели.

The object was part hidden by the grass. pi v3

Предмет был частично прикрыт травой.

Robson strongly objected to the terms of the contract. pi v3

Робсон категорически не соглашался с условиями контракта.

‘My name’s not Sonny,’ the child objected. pi v3

— Меня зовут не Сынок, — возразил ребёнок.

My wife objects to modern furniture. pi v3

Моей жене не нравится современная мебель.

A floating object displaces water. pi v3

Плавающий предмет вытесняет воду.

The decision was made with the object of cutting costs. pi v3

Это решение было принято с целью сократить расходы.

The object of this gymnastic exercise is to expand the chest. pi v3

Цель этого упражнения — развивать мышцы грудной клетки.

I objected to having to rewrite the article. pi v3

Переписывать статью мне ужасно не хотелось.

Their object is to investigate the matter thoroughly. pi v3

Их цель — тщательно расследовать это дело.

The sun was an object of veneration. pi v3

Солнце было предметом почитания.

The camera could define the smallest object. pi v3

Эта камера могла различить мельчайшие предметы.

They saw a starlike object in the sky. pi v3

Они увидели в небе звездообразный объект.

The object of the game is to improve children’s math skills. pi v3

Цель игры состоит в развитии у детей математических навыков.

No matter how much people object, I will stand by my decision. pi v3

Сколько бы люди ни возражали, я всё равно останусь при своём решении.

She feared becoming an object of ridicule. pi v3

Она боялась стать объектом насмешек.

Once famous, he was now a mere object of pity. pi v3

Некогда знаменитый, теперь он лишь вызывал жалость.

Money’s no object; I want the best. pi v3

Деньги не вопрос, мне нужно самое лучшее.

The killer struck him with a blunt object. pi v3

Убийца ударил его тупым предметом.

The tower predominates over every object. pi v3

Башня возвышается над остальными постройками.

My object was to explain the decision simply. pi v3

Моя цель была в том, чтобы объяснить это решение просто.

It was full of rackets, balls and other objects. pi v3

Там было полно ракеток, мячей и других предметов.

“We can’t buy the chair,” he objected. “It won’t fit in the car.” pi v3

— Мы не можем купить это кресло, — возразил он. — Оно не влезет в машину.

Infrared sensors can track an object’s movement. pi v3

Инфракрасные датчики могут отслеживать перемещение объектов.

No one objected when the paintings were removed. pi v3

Никто не возразил, когда эти картины убирали.

Примеры, ожидающие перевода

Thought is consubstantiated with the object pi v3

. only a curmudgeon would object to the nursing home’s holiday decorations. pi v3

Источник

Как спросить и показать дорогу на английском языке

Нет времени? Сохрани в

Давайте начистоту. Если ваша работа далека от английского языка, и вы не планируете выезжать за границу, то в ближайшем времени вам вряд ли пригодится разговорный английский. Это не значит, что его не нужно практиковать. Хороший разговорный английский — это всегда плюс вам как человеку. Но реальных жизненных ситуаций, где вы могли бы его применить, не так много. Хотя одна есть. Это тот случай, когда вам встречается иностранец и спрашивает, как лучше пройти оттуда-то туда-то.

А чтобы далеко не отходить от темы, разберем сразу и тот случай, когда на месте иностранца окажетесь уже вы. Пройдемся по двум сценариям в одной статье.

Содержание статьи:

А как же Google Maps?

Карты в телефоне не всегда подскажут то, что нужно. Они могут показать прямой маршрут от точки А до точки B, показать ближайшую кафешку или бар. Но пока они не идеальны. В метро по картам все еще нельзя понять, на какую сторону выходить. На улице не всегда получается сходу сообразить, где лучше перейти дорогу. Некоторые улицы, особенно в небольших городах, могут отображаться неверно. Не говоря уже о том, что телефон может просто сесть или потерять доступ к интернету.

Поэтому без помощи прохожих до сих пор бывает трудно. А что касается карт, то ими тоже нужно уметь пользоваться. Давайте разберем основные слова и фразы, которые встречаются на в приложении карт.

Теперь разберемся с улицами, линиями метро, остановками общественного транспорта и прочими объектами ориентирования в городе.

Репетиторы английского языка в Москве на Чехова

Городские объекты на английском языке

Слов на самом деле очень много, и список набрался внушительный. И даже его не будет достаточно, чтобы собрать достаточный словарь. Этого не хватит, чтобы свободно ориентироваться в городе на уровне водителя британского кэба, но должно хватить, чтобы спросить дорогу у иностранца и понять его ответ. Или, наоборот, подсказать ему понятными словами.

Дороги:

Общественный транспорт:

Дома, здания, строения:

Объекты ландшафта:

Фразы, как спросить и как объяснить дорогу на английском

Это скелет фразы, основа, от которой мы будем отталкиваться. На эти фразы мы нанизываем уже лексику из списков выше. Можете уже сейчас, пока мы не добрались до диалогов, сами попробовать составить несколько фраз на базе этих шаблонов.

How can I get to… — Как мне добраться до…
Is there any… — Здесь есть какой-нибудь…
Could you tell me… — Не могли бы вы подсказать…
Could you explain… — Не могли бы вы объяснить…
I am looking for… — Я ищу…
What is the best way to… — Как лучше всего…
What is the shortest way… —Какой кратчайший путь…
Is it possible to… — Возможно ли…
How to… — Как…

Говорим о направлении движения

Показывать руками — это самый универсальный способ. Работает во всех странах на всех языках. Но это не повод не учить фразы для навигации на английском.

Go straight ahead — Идти прямо
Go across — Идти через
Turn left — Повернуть налево
Turn right — Повернуть направо
Keep moving until — Продолжать идти до тех пор…
Stop — Остановиться

Международный экзамен C2 Proficiency (CPE)

Как не растеряться при разговоре с иностранцем

Давайте возьмем передышку. Отдохнем от новой лексики и порассуждаем о другом. О нашем любимом языковом барьере. Ведь самое сложное тут даже не составить фразу, а не растеряться. Вы сейчас сидите, читаете этот текст в спокойной обстановке (мы надеемся), и создается ощущение, будто это очень просто. Все слова знакомы, есть готовые шаблоны фраз. Но в реальной ситуации, когда приходится спрашивать или показывать дорогу, все слова вылетают из головы. Кто сталкивался, тот поймет.

Чтобы такого не происходило, нужно заниматься постоянной практикой языка. В начале статьи мы писали, что для жизни в русскоговорящей стране разговорный английский пригождается редко. Но кто ищет возможности, тот их находит.

Можно познакомиться с иностранцем в социальных сетях для практики языка. Не думайте, что это глупо и навязчиво, есть даже специальные сайты вроде italki для поиска собеседников для взаимной практики языка.

Другой вариант — разговорные клубы. В крупных городах наверняка найдется несколько оффлайновых мероприятий каждую неделю. Если вы живете в небольшом городе, либо вам просто удобнее в онлайне, то можно записаться в разговорный клуб EnglishDom. Иногда в них в качестве ведущих выступают наши англоговорящие преподаватели из Великобритании и США.

Развивайте свою речь «в тылу» — и тогда не придется потеть при встрече с настоящим иностранцем.

Пример диалога «как узнать дорогу на английском»

Если готовы заморочиться, то можно даже отыграть этот диалог по ролям. Или, если вы учитель английского, который ищет материал для урока, дать ученикам задание отыграть эту сценку.

— Excuse me. How can I get to Cake and Pillow hotel?
— Go straight ahead until you see the crossroad. Then turn right and keep moving. The hotel is located at brick high rise
— How can I recognize this building?
— It is in front of park
— Thank you

— Прошу прощения. Как дойти до отеля Cake and Pillow?
— Идите прямо, пока не увидите перекресток. Затем поверните направо и идите дальше. Отель будет в кирпичной многоэтажке
— Как я узнаю это здание?
— Это напротив парка
-Спасибо

— Excuse me. Do you speak English?
— I think so
— Great. I need to cross the road. What is the shortest way to do this?
— Go this way to the church, there will be an underpass.
— Thanks

— Извините, вы говорите по-английски?
— Думаю, да
— Здорово. Мне нужно перейти дорогу. Как сделать это быстрее всего?
— Идите в эту сторону до церкви, там будет подземный переход
— Спасибо

— Sorry, sir. I am lost. Is is Hillside avenue?
— No, this is Oxford street.
— How can I get to Hillside?
— It’s far from here. Find the nearest bus stop, take a bus number 77 or 79 and leave it on third station. Hillside avenue will be from the left side of you. You may ask somebody for help there.
— OK. Thanks a lot!

— Прошу прощения, сэр. Я заблудился. Это Хиллсайд авеню?
— Нет, это Оксфорд стрит
— Как мне добраться до Хиллсайд?
— Это далеко отсюда. Найдите ближайшую автобусную остановку, сядьте в автобус номер 77 или 79 и выйдете на третьей остановке. Хиллсайд авеню будет с левой стороны от вас. Можете попросить там кого-то о помощи.
— Окей. Большое спасибо!

Надеемся, вам это поможет, и теперь вы сможете легко спросить направление на английском. Не теряйтесь.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

объект исследования

1 объект исследования

2 объект исследования

3 объект исследования

4 объект исследования

5 объект исследования

6 объект исследования

7 объект исследования

8 объект исследования

9 объект исследования

10 объект

11 объект научного исследования

12 объект научного исследования

13 объект экспертного исследования

См. также в других словарях:

объект исследования — Нрк. препарат образец Предмет, исследуемый в электронном микроскопе. [ … Справочник технического переводчика

объект исследования — 3.1 объект исследования : Вещественное доказательство, документ, предмет, животное, труп и его части, образец для сравнительного исследования, а также материалы дела, по которому проводят судебную экспертизу. Источник: ГОСТ Р 52960 2008:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ — ОБЪЕКТ (от лат. objectum – предмет) ИССЛЕДОВАНИЯ. То, на что направлена познавательная деятельность исследователя. Каждая самостоятельная наука имеет свой О. и. Для методики как науки О. и. является процесс обучения и овладения языком. Знания об… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Объект исследования — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ — (в пед.) пед. пространство, область, в рамках к рой находится (содержится) то, что будет изучаться. О. и. пед. науки является сфера обучения и воспитания людей, а предметом закономерности процессов, происходящих в этой сфере. В рамках О. и. можно … Педагогический словарь

Объект исследования — процесс или явление, порождающие проблемную ситуацию и избранные для изучения … Исследовательская деятельность. Словарь

Объект исследования — в широком смысле носитель той или иной социальной проблемы, в узком люди или объекты, способные дать социологу необходимую информацию … Социология: словарь

Объект исследования — изучение экономических явлений … Краткий словарь основных лесоводственно-экономических терминов

Объект исследования интернетики — информационная среда, ее свойства, и происходящие в ней процессы, учитывающиеся при осуществлении коммуникаций в глобальной компьютерной сети. См. также: Интернетика Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь

структура текста как объект исследования — Структура текста дает ключ к его смысловой интерпретации. В процессе изучения структуры текста сменилось несколько научных парадигм, прошедших путь от системно структурного подхода к коммуникативно деятельностному: 1) русский формализм 20–30 х гг … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

структура текста как объект исследования — Структура текста дает ключ к его смысловой интерпретации. В процессе изучения структуры текста сменилось несколько научных парадигм, прошедших путь от системно структурного подхода к коммуникативно деятельностному: 1) русский формализм 20–30… … Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник

Источник

наименование объекта

1 наименование объекта

См. также в других словарях:

Наименование объекта — 2.1.7. Наименование объекта характеристика объекта, которая отражает его индивидуальность и основные особенности, послужившие основанием для отнесения указанного объекта к недвижимому культурному наследию. 2.1.8. title= Постановление… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

наименование — 3.1.10. наименование: Слово или словосочетание, используемое для идентификации какого либо существа, предмета или класса Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Наименование места происхождения товара — это обозначение, представляющее собой либо содержащее современное или историческое наименование страны, населенного пункта, местности или другого географического объекта (далее географический объект) или производное от такого наименования и… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

Наименование места происхождения товара — название страны, населенного пункта, местности или другого географического объекта, используемое для обозначения товара, особые свойства которого исключительно или главным образом определяются характерными для данного географического объекта… … Финансовый словарь

Наименование стандарта — 4.7 Наименование стандарта должно быть кратким, точно характеризовать объект стандартизации и обобщенное содержание устанавливаемых стандартом положений. Заголовок стандарта рекомендуется формировать с учетом заголовка соответствующей подгруппы… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Наименование места происхождения товара — 1. Наименованием места происхождения товара, которому предоставляется правовая охрана, является обозначение, представляющее собой либо содержащее современное или историческое, официальное или неофициальное, полное или сокращенное наименование… … Официальная терминология

Наименование места происхождения товара — это название страны, населенного пункта, местности или другого географического объекта, используемое для обозначения товара, особые свойства которого исключительно или главным образом определяются характерными для данного географического объекта… … Словарь юридических понятий

НАИМЕНОВАНИЕ МЕСТА ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРА — Наименованием места происхождения товара признается название страны, населенного пункта, местности или другого географического объекта, используемое для обозначения товара, особые свойства которого исключительно или главным образом определяются… … Право Белоруссии: Понятия, термины, определения

ОПИСАНИЕ ОБЪЕКТА ОЦЕНКИ — (англ. description of appraised property) – всесторонняя характеристика объекта оценки. Объект оценки – действующее предприятие или долевое участие в нем, материальные и нематериальные активы, ценные бумаги, активы и пассивы кредитных организаций … Финансово-кредитный энциклопедический словарь

ДОГОВОР СОЗДАНИЯ ОБЪЕКТА ДОЛЕВОГО СТРОИТЕЛЬСТВА — в соответствии с п. 2 Правил заключения, исполнения и расторжения договора создания объекта долевого строительства, утвержденных Указом Президента Республики Беларусь от 15 июня 2006 г. N 396 (далее Правила), по договору создания объекта долевого … Юридический словарь современного гражданского права

Источник

Оцените статью
Добавить комментарий

Adblock
detector